Félibrée 2025 à Salat - 04/05/06 Juillet 2025

sarlat-2025.jpg

Las Belutas dau Canto - 12/07/2025 - Saint-Front-de-Pradoux

600_sc_affiche-40ans-saint-front.jpg

Mon merchat en occitan - De nouveaux commerçant en òc à Périgueux

IMG_4305.JPG

IMG_4307.JPG

IMG_4306.JPG

Un livre pour découvrir la botanique périgourdine

IMG_4303.JPG

Projets Filières Bilingues Fr/Òc sur l'Académie de Limoges

Projets Filières Bilingues Fr/Òc sur l'Académie de Limoges

carte_limousin_departements.png

Plus de renseignements en cliquant ici

Carte des Filières Bilingues Fr/Òc de Dordogne

Carte des Filières Bilingues Fr/Òc de Dordogne

carte_filieere_bilingue_dordogne.png

Plus de détails en cliquant ici 

Plaquette Òc-Bi

PlaqOCBI_DEFHD_Limousin-site_page-0001.jpg

PlaqOCBI_DEFHD_Limousin-site_page-0002.jpg

Conférence de presse Bilan de l'enseignement de l'occitan en Limousin

Conférence de Presse 26/09/2024 IEO Lemosin - Òc-Bi - Felibrige - Calandreta

Alors qu'une convention promettait des jours meilleurs pour l'enseignement de l'occitan dans le public en Limousin il y a 7 ans, le soufflé est retombé. Quelques initiatives en Corrèze, rien en Creuse et en Haute-Vienne 2 enseignements bilingue, mais dans le privé. C'est au club de la presse du Limousin que le point a été fait ce matin.

NB : il n'existe qu'un seul enseignement bilingue (immersif) en Haute-Vienne et non deux. Le second enseignement est un enseignement optionnel soit environ deux heures hebdomadaires. 

"Les élus ne se réveillent pas alors que notre territoire a une histoire très riche !" : la langue occitane en danger sérieux d'extinction" France 3 Nouvelle-Aquitaine

fr3_occitan_rentreee_limousin.png

Le Limousin est un lieu historique de la langue occitane. Pourtant, elle est de moins en moins parlée et surtout moins enseignée à l'école. On fait le point sur la pratique de ce dialecte*.

La "Lenga d'Òc" est en "danger sérieux d'extinction", selon la nomenclature proposée par l'Unesco. C'est en tout cas ce qui ressort de l'enquête menée en 2020 par l'Office Public de la Langue Occitane (OPLO).

Cette langue romane compte 542 000 locuteurs de plus de 15 ans en Nouvelle-Aquitaine, en Occitanie et sur le territoire frontalier du Val-d'Aran en Espagne. Un chiffre en constante diminution (3 à 4 points en 10 ans).

Sur les 8 000 personnes interrogées, 7% déclarent parler occitan sans difficulté, ou suffisamment pour tenir une conversation simple. En Corrèze et en Creuse, le pourcentage de locuteurs est de 11 %. En Haute-Vienne, il est de 8 à 9 %. Le nombre de personnes parlant l'occitan varie fortement en fonction des territoires, de 2% pour les départements urbanisés (Haute-Garonne, Gironde ou Hérault), jusqu'à 22% pour les territoires peu peuplés (en Lozère notamment).

En revanche il atteint 62% au Val d'Aran : cette vallée espagnole située dans les Pyrénées met tout en œuvre pour préserver la langue occitane, notamment dans le milieu scolaire ou encore pour la signalétique.

Il faudrait une présence plus importante dans l'espace public, dans les médias, dans l'enseignement. C'est tout ça qui fait qu'une langue peut survivre"

Magalí Urroz

Responsable de la librairie occitane à l'Institut d'Etudes Occitane du Limousin

Car aujourd'hui en France, la transmission de l'occitan se fait majoritairement par la famille. En revanche, il y a une volonté d'empêcher la disparition de cette langue : 92% des personnes interrogées s'expriment en faveur de son développement.

C'est ce que confirme Magalí Urroz, responsable de la librairie occitane à l'Institut d'Etudes Occitane du Limousin : "Il y a un intérêt en Limousin pour tout ce qui touche à la culture occitane, ceux qui ont entendu la langue, qui la parlent encore. Il y a également un intérêt d'une partie de ceux qui viennent s'installer. Ils viennent nous voir pour nous poser des questions, pour donner un nom de commerce ou d'activité en occitan pour prendre des cours... Il faudrait une présence plus importante dans l'espace public, dans les médias, dans l'enseignement... C'est tout ça qui fait qu'une langue peut survivre". 

À lire aussi : VIDÉO. Histoire : parlez-vous l'occitan ?

L'enseigner pour la sauver

Pour permettre à la langue occitane de perdurer dans le temps, l'une des solutions est donc de développer son enseignement de la maternelle au lycée.

"Nous voyons arriver des générations qui ne savent même pas que les gens parlaient une autre langue ici, il n'y a pas si longtemps. C'est indispensable que l'école apprenne cet héritage culturel aux enfants", indique Magalí Urroz. 

En février 2017, l'académie de Limoges signait avec la région Nouvelle-Aquitaine et l’Office Public de la Langue Occitane (OPLO) une "Convention particulière pour le développement et la structuration de l’enseignement de l’occitan dans l’académie de Limoges". De quoi nourrir quelques espoirs en matière d’enseignement de l’occitan dans une région plutôt sinistrée en ce domaine.

Sept ans plus tard, soit deux ans après la fin de la convention prorogée depuis décembre 2022, aucun des "objectifs minimaux" de la convention n’a été considéré. "Rien ne s'est passé", se désole Jean-Marie Caunet, directeur de l'Institut d'Etudes Occitane du Limousin (Institut d'Estudis Occitans dau Lemosin). "Quand on voit les autres départements où il y a une prise en compte de la langue occitane, on est un peu jaloux. On se bat, mais il ne se passe rien. Les élus ne se réveillent pas alors que notre territoire a une histoire très riche et il est important de la préserver ! On est très déçus". 

En effet, seuls 140 élèves étudient l'occitan en Limousin, contre plus de 1000 en Dordogne. Selon Fabien Pédegert-Saliou (chargé de mission Limousin-Périgord pour l'association Òc-Bi qui oeuvre pour le développement du bilinguisme français-occitan), "en Dordogne, il y a à la fois un travail associatif comme le nôtre -aller convaincre les familles d'inscrire leur enfant dans une école occitane-, mais aussi un travail des politiques, ainsi que de l'éducation nationale. Malheureusement ce n'est pas fait, alors qu'il s'agit là aussi d'une question d'égalité entre les territoires". 

NB * : l'occitan n'est pas un dialecte mais une langue. La distinction entre langue et dialecte réside dans le fait qu'une langue peut avoir plusieurs dialectes, c'est à dire des façons d'exprimer la langue qui vont des singularités particulières qu'il convient de catégoriser dans une sous-branche de la langue. En ce sens, l'occitan est une langue et le limousin est un dialecte de la langue occitane. 

Cours d'occitan pour adultes en Dordogne

carte_cours_occitan.png

Plus d'informations en suivant ce lien

Pétition pour la réouverture immédiate du CAP'ÒC !

Pétition pour la réouverture immédiate du CAP'ÒC ! 

liens-capoc.jpg

Mesdames, Messieurs, Amics dau monde occitan,

Merci de signer la pétition en ligne lancée par le CREO et Òc-Bi

Lien : https://chng.it/CGPNft6yPr

Au vu de ses missions primordiales pour le bon fonctionnement de l’enseignement en Occitan, nous condamnons la décision prise par CANOPE de retirer brutalement deux professeurs missionnés au  CAP'ÒC (Centre d’Animation Pédagogique en occitan) sans anticiper de continuité pédagogique. Sans personnel compétent, aguerri, expérimenté et spécialisé en Occitan, le CAP'ÒC ne peut fonctionner et l’ensemble de ses missions se retrouve mis à mal.

Doté d'une équipe extrêmement réduite, le CAP’ÒC mène des projets de grande envergure depuis vingt ans. C’est un outil indispensable pour tous les enseignants d'occitan de Nouvelle Aquitaine et d’Occitanie, qu'ils enseignent en primaire ou en secondaire :

-           Il participe à la diffusion de la langue occitane dans la scolarité de l’élève et dans sa famille

-          Il assure la création collaborative et la production d'ouvrages pédagogiques, d'albums jeunesse, de littérature jeunesse, de mallettes pédagogiques, de manuels d’enseignement.

-          Il assume le suivi de la formation longue « Ensenhar » à destination des professeurs.

-          Il intervient dans la formation initiale, la formation continue et pendant les animations pédagogiques.

-          Il accompagne et outille les équipes enseignantes lors de l’ouverture de nouveaux cursus bilingues

-          Son centre de documentation, à Pau, est très fréquenté.

-          Il sociabilise l’occitan par la production de spectacles (Virada joen public), de projection de films (Escòla al cinema), de supports numériques (contes et albums) plébiscitées par les parents d’élèves.

CANOPE, structure nationale dont dépend le CAP’ÒC vient d'annoncer, en Comité Académique des Langues Régionale, que le recrutement de nouveau personnel qualifié prendrait au moins 6 mois : c’est inacceptable !

Cette décision met en danger tous les efforts entrepris dans le domaine du développement de l'enseignement de la langue et de la culture occitanes dans nos deux régions.

Nous, enseignants, parents d’élèves, locuteurs et sympathisants, demandons avec la plus grande force à Madame la Rectrice de l’académie de Bordeaux et à Madame la Directrice générale des services de CANOPE de réintégrer M. Hervé Couture, démis de ses fonctions, sans faute reconnue, ni sanction administrative émise afin qu'il assure la continuité d'un service public qui est indispensable à cet enseignement, et ce, aussi longtemps qu’il le faudra et tant qu'aucune autre personne qualifiée, compétente et occitanophone ne puisse assurer cette tâche.

L’OPLO présente son « kit OCCITAN spécial collectivités »

visuel4-1536x864.jpg

L’Office public de la langue occitane déploie un ensemble d’outils à destination des élu.e.s et des technicien.ne.es des collectivités locales pour développer des projets en lien avec la langue occitane.

Accompagner les collectivités

De plus en plus de collectivités locales s’engagent en faveur de la langue occitane : demande d’ouverture de cursus bilingues à l’école, soutien aux activités associatives, formation de personnels à la langue, valorisation du patrimoine local, programmation d’artistes en langue occitane, etc. Ces initiatives, portées par des communes, intercommunalités ou départements, s’effectuent bien souvent sans coûts supplémentaires. Elles sont fortement encouragées, tant par la Région Nouvelle-Aquitaine (une feuille de route pour les langues régionales a notamment été votée en 2021) que par la Région Occitanie (dans le cadre de son plan Cultura Viva voté en 2022).

Une enquête menée en 2020 avait d’ailleurs mis en lumière le très large soutien des habitant.e.s des régions Nouvelle-Aquitaine et Occitanie au renforcement de la présence de l’occitan dans leur quotidien (https://www.ofici-occitan.eu/fr/les-enjeux/).  

C’est pour accompagner ces dynamiques que l’Office public de la langue occitane (OPLO), organisme public chargé de promouvoir la transmission et la visibilité de la langue occitane en Nouvelle-Aquitaine et Occitanie, a élaboré un « kit spécial collectivités ». Ce kit, conçu comme une boite à outils, vise à présenter l’ensemble des possibilités offertes aux collectivités pour mettre en place des projets autour de la langue occitane.

Outiller les acteurs de terrain

Concrètement, ce kit met en lumière les différentes opportunités d’intervention pour les élu.e.s ou les technicien.ne.s des collectivités. Il comprend 12 fiches thématiques qui présentent chacune les bénéfices liés à la mise en œuvre de chaque projet, les modalités étape par étapes, en identifiant les coûts potentiels. Pour chaque fiche, une page dédiée comprenant toute une série de ressources a été mise en ligne sur le site de l’OPLO.

Au-delà de l’accompagnement des collectivités, le projet vise également à outiller les acteurs de terrain lors de leurs interactions avec celles-ci. Fruit de 12 mois de concertation, il a mobilisé 9 partenaires : la Région Nouvelle-Aquitaine et la Région Occitanie, le CIRDOC-Institut occitan de cultura, le Congrès permanent de la langue occitane, l’association Oc-Bi pour l’enseignement bilingue à l’école publique, la con-fédération des Calandretas, l’Institut d’Etudes Occitanes et les deux Centres de formation professionnelle en occitan (CFPO) de Béziers et de Pau.  Des personnes ressources ont en outre été identifiées pour orienter les demandes d’accompagnement.

Tous les contenus ont été testés auprès d’élu.e.s et de technicien.ne.s de collectivités.

Ce kit sera progressivement déployé sur l’ensemble du territoire des régions Nouvelle-Aquitaine et Occitanie. Il sera notamment utilisé par les services de l’OPLO et de ses tutelles lors des rencontres à venir, diffusé auprès des partenaires associatifs et mis à disposition sur différents points de diffusion du territoire

Kit collectivités // FICHE 1b : Développer l’enseignement renforcé

Deevelopper_lenseignement_renforce.jpg

Dans le cadre de l’édition de son kit à destination des acteurs des collectivités locales, l’OPLO publie une seconde fiche destinée à accompagner le développement de l’enseignement renforcé de l’occitan.  

L’enseignement renforcé, une modalité d’enseignement en fort développement

A la différence de l’enseignement bilingue qui prévoit un enseignement à raison de 12h hebdomadaires en français et 12 heures hebdomadaires en occitane, l’enseignement renforcé est dispensé à raison de 3h hebdomadaires. C’est un enseignement pluridisciplinaire : l’occitan n’est pas enseigné qu’en tant que langue, mais à travers d’autres disciplines, enseignées en occitan.

L’enseignement renforcé est un dispositif propre aux écoles publiques. Il concerne tous les élèves de l’école concernée. Il est généralement préconisé pour les écoles de moins de 5 classes.

Partout sur le territoire, l’enseignement renforcé se développe, sous l’impulsion des collectivités locales notamment.

Outiller les collectivités volontaires

C’est justement pour outiller les collectivités volontaires que l’OPLO publie cette fiche. Elle sera intégrée dans un « kit collectivités » qui sera utilisé lors des différentes rencontres avec les élu.es, proposé en dépôt à plusieurs endroits stratégiques du territoire interrégional et envoyé, sur demande, aux acteurs et militant.es de terrain

Faire rentrer l’occitan à la maison

Faire_rentrer_loccitan_a_la_maison.jpg

L'Office public de la langue occitane (OPLO), en partenariat avec l'association Oc-Bi, le CIRDOC et le Congrès permanent de la langue occitane, vient d'éditer un dépliant à l'attention des parents d'élèves.

Faire passer l’occitan de l’école à la maison, une priorité

Si la transmission de la langue occitane passe avant tout par son enseignement à l’école, la mobilisation des familles reste un enjeu qu’il appartient aux acteurs associatifs et institutionnels de relever.

Sur les 15 000 familles d’enfants qui suivent un apprentissage de l’occitan à l’école primaire en Nouvelle-Aquitaine et Occitanie, seule une minorité maîtrisent elles-mêmes la langue. Difficile dans ces conditions d’accompagner l’apprentissage des enfants et plus difficile encore de renforcer les usages sociaux de la langue, en dehors de l’école.

De très nombreuses ressources en occitan existent pourtant. En réalisant un document destiné à les compiler, l’OPLO souhaite associer ses partenaires pour sensibiliser les parents d’élèves.

Faire rentrer l’occitan à la maison

Faire_rentrer_loccitan_a_la_maison.jpg

L'Office public de la langue occitane (OPLO), en partenariat avec l'association Oc-Bi, le CIRDOC et le Congrès permanent de la langue occitane, vient d'éditer un dépliant à l'attention des parents d'élèves.

Faire passer l’occitan de l’école à la maison, une priorité

Si la transmission de la langue occitane passe avant tout par son enseignement à l’école, la mobilisation des familles reste un enjeu qu’il appartient aux acteurs associatifs et institutionnels de relever.

Sur les 15 000 familles d’enfants qui suivent un apprentissage de l’occitan à l’école primaire en Nouvelle-Aquitaine et Occitanie, seule une minorité maîtrisent elles-mêmes la langue. Difficile dans ces conditions d’accompagner l’apprentissage des enfants et plus difficile encore de renforcer les usages sociaux de la langue, en dehors de l’école.

De très nombreuses ressources en occitan existent pourtant. En réalisant un document destiné à les compiler, l’OPLO souhaite associer ses partenaires pour sensibiliser les parents d’élèves.

Offre d'emploi